Trascrizioni Mediche

È possibile calcolare facilmente il costo della traduzione medica semplicemente caricando il file nel sistema di Protranslate, che calcolerà l'importo in base alla quantità di parole. Se hai bisogno di tradurre un referto medico in inglese o in altre lingue, possiamo aiutarti. I nostri traduttori medici gestiscono la traduzione di referti medici, cartelle cliniche e altri documenti sanitari dall’italiano all’inglese e da altre lingue come il francese e il tedesco all’italiano. Se necessario, possiamo certificare la traduzione apponendo il nostro timbro e la firma del traduttore medico certificato.

Traduzione di Articoli Scientifici


Non di rado i traduttori sono medici o farmacisti madrelingua esperti in traduzioni. Espresso Translations è la scelta giusta perché conta su una squadra di professionisti esperti e affidabili, a partire dalla compilazione del preventivo alla consegna del lavoro finito, passando per la migliore traduzione possibile. Se ha necessità di una traduzione in ambito medico, scientifico o farmaceutico o anche di natura scientifica, la invitiamo a contattarci via email a -asseverate.com per un preventivo gratuito. Se hai bisogno di un traduttore medico, contattaci perché con la salute non si gioca.

Traduzioni Mediche di referti medici cartelle cliniche

Dopo aver visto questo video di YouTube, imparerai come tradurre qualsiasi referto medico in oltre 100 lingue in modo rapido e semplice. La trascrizione in ambito medico consiste nell’acquisizione di referti medici, o bozze di referti medici, registrati su audio da professionisti del settore, e nella successiva trasposizione di questi contenuti su un supporto scritto. Tra tutte le tipologie di traduzioni in ambito scientifico, quelle farmaceutiche in particolare richiedono il massimo della cura. Per questo, rilasciamo ai nostri clienti una certificazione di accuratezza e qualità del servizio. Il numero di studi clinici condotti a livello internazionale è in continuo aumento ed è per questo che la traduzione è diventata un passaggio fondamentale durante i processi di sperimentazione clinica. Traduciamo tutti i tipi di documenti di studi clinici, dai questionari dei pazienti ai moduli di segnalazione dei casi. Un traduttore scientifico che traduce dall’inglese all’italiano dovrebbe essere madrelingua italiana e fluente nell’inglese, oltre che avere una solida competenza settoriale. Un errore di traduzione può avere conseguenze gravi, perché può portare a diagnosi errate o a una errata somministrazione di farmaci. Purtroppo, sono diversi gli errori di traduzione che si possono verificare nella medicina, soprattutto quando si ha a che fare con referti, certificati e cartelle cliniche. Per evitarli, è importante affidarsi a traduttori professionali che siano in grado di fornire traduzioni accurate e affidabili. traduzione referti medici L'agenzia di traduzioni online Protranslate offre un servizio di traduzione medica in oltre 60 lingue tra cui inglese, francese, tedesco, cinese e coreano. Una volta impostata la lingua dei testi di partenza e di arrivo, si avrà la possibilità di scegliere se la traduzione del documento deve essere giurata o solo professionale. traduzioni plurilingue persone commettono l'errore di credere che un traduttore possa lavorare con testi di qualsiasi tipo, ma la realtà è diversa.

Le competenze specialistiche maturate in anni di lavoro sul campo ci hanno reso una delle agenzie più affermate nel settore della traduzione in ambito sanitario. traduzioni personalizzate e rispetto delle tempistiche, garantiamo sempre la massima riservatezza del materiale trattato. Questi documenti contengono informazioni preziose che sia il paziente che il medico devono conoscere per aiutare a fornire ai pazienti la migliore assistenza possibile.